Для справки: латинское слово «ut» вполне может записываться как «vt», но это всё равно «ут». Студентка читает текст вслух, слово читает как «вт». Тони начинает гнать, как обычно:
— Вт? Хм... Вт! Вт... Звучит, как что-то русское... Кейт, в русском есть слово «вт»?
Я скептически качаю головой:
— В нём как-то с гласными туго.
Тони:
— Хм-м, действительно. А обязательно нужен гласный?
— Ну... хорошо бы вообще-то. Два согласных вон есть...
— А если два гласных? Может быть такое слово?
— Э-э-э... Вот, например, слово «ау».
— Как-как? А-у? И что это?
— Это то, что ты кричишь, если потерялся в лесу. *а что, нет что ли?!

Студенты начинают напрягаться. Тони тоже:
— Слово, которое кричишь в лесу?
— Ага, — я уже начинаю посмеиваться.
Кто-то из студентов:
— Так что же это?
— Ну в лесу, чтоб тебя кто-то услышал, кричишь так — ау-у-у-у... — я уже вошла в роль несчастного грибника, заблудившегося в самой сибирской глуши.

Тони:
— Да что же это значит?!
— Да ничего не значит, просто кричишь его и всё!
— Так. Оно ничего не значит. То есть у русских есть специальное слово, чтобы его кричать в лесу?! И больше оно ни для чего не нужно?
Студенты смотрят на меня как на инопланетянку. Я уже теряю уверенность:
— Ну да...
— А оно именно для леса? То есть если ты потерялся, например, в горах, то тебе нужно кричать какое-то другое слово?
— А в горах вообще орать не стоит, лавина может сойти, — сама от себя не ожидала такого логичного ответа.

— Ну что, все запомнили? — Тони говорит остальным. — Теперь вы знаете, что кричать, если заблудитесь в русском лесу.
