Господин Сэмюэль Клеменс вводит нас в заблуждение и полнейший конфьюжн.
Пишет Sepulka:
19.03.2011 в 02:50
Принц и нищий.
He did as men have always done, and probably always will do, to the end of time—held the needle still, and tried to thrust the thread through the eye, which is the opposite of a woman's way.
Майлс поступил, как обыкновенно поступают мужчины и, по всей вероятности, будут поступать до скончания веков: держал неподвижно иголку и старался вдеть нитку в ушко, тогда как женщины поступают как раз наоборот.
Приключения Гекльберри Финна.
Bless you, child, when you set out to thread a needle don't hold the thread still and fetch the needle up to it; hold the needle still and poke the thread at it; that's the way a woman most always does, but a man always does t'other way.
Ты держишь нитку неподвижно и насаживаешь на нее иголку, а надо иголку держать неподвижно и совать в нее нитку. Женщины всегда так и делают, а мужчины – всегда наоборот.
И как это понимать? «Принц и нищий» я не читала, а «Приключения Гекльберри Финна» читала в таком возрасте, в котором никаких ассоциаций у меня с этим делом не возникало. Зато я помню, как моя прабабушка мне замечание делала (скорее всего, это было просто наблюдение, а я тогда восприняла и поэтому запомнила как укор), мол, чего это я нитку в иголку вдеваю, как мужчина, девушки, мол, должны наоборот делать. Я тогда это списала на необъяснимую причудливость взрослых. А может, бабушка Эся так понимала сексуальное воспитание?
И если Марк Твен это всё выдумал, а моя прабабка подхватила, то с принценищенским подходом всё понятно, а при написании ПГФ у него что, в голове помутилось?